Yeah, “Santo” is the better example. I’m actually not sure if there’s any particular distinction for why sme place names are “San” and other are “Santo”, perhaps it comes from historical baggage from whichever branches of explorers / conquerers founded each town.
Masculine form would be santo like in Santo Domingo. San seems to be an abbreviated form of that.
SANTO FRANCISCO, THE EVEN GAYER SAN FRANCISCO 🏳️🌈🏳️⚧️🏳️🌈🏳️⚧️❤️
This might be the most important comment ever. I’m honored to have been here.
Macho
San is the apocope of santo (masculine form of saint), all masculine names use the form San except those that start with the syllables to- or do-.
See? English isn’t the only language with semi-arbitrarily pointless rules
Yeah, “Santo” is the better example. I’m actually not sure if there’s any particular distinction for why sme place names are “San” and other are “Santo”, perhaps it comes from historical baggage from whichever branches of explorers / conquerers founded each town.
To the best if my knowledge, Santo is used to clarify the difference between the title and the name.
Santo Tomás being the simplest example I can think of, as “San Tomás” can be confused as as “Santo Más”.
Everything else is pretty spot on and an excellent explanation!
All masculine saint names use the form San except those names that start with the syllables to- and do-.